药师经问答网

闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼:王昌龄《闺怨》翻译赏析

发布时间:2022-12-17 06:16:26作者:药师经问答网
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼:王昌龄《闺怨》翻译赏析 闺怨

王昌龄

闺中少妇不知愁,

春日凝妆①上翠楼。

忽见陌头杨柳色,

悔教②夫婿觅封侯。

【注释】

①凝妆:盛妆。

②悔教:悔使。



【简析】

这是闺怨诗、描写了上流贵妇赏春时心理的变化。诗的首句,与题意相反,写她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句写她登楼赏春:带有幼稚无知,成熟稍晚的憨态;三句急转,写忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易失;四句写她的省悟:悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错。诗无刻意写怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露无余。

相关文章

猜你喜欢

  • 药师经原文

  • 药师经注音

  • 药师经解释

版权所有:药师经问答网